Menú
Menú CasaMía
CasaMía es mucho más que un lugar para comer, es una
experiencia que despierta los sentidos y nos transporta a los
sabores y aromas de un territorio que nos hace sentir plenos y
especiales. Nos enorgullece ser una marca de puertas abiertas,
inclusiva, respetuosa y por supuesto, pet friendly, aquí hay
espacio pa’ todo el mundo.
CasaMía is much more than a place to eat, it's an experience
that awakens the senses and transports us to the flavors and
aromas of a territory that makes us feel fulfilled and special. We
take pride in being an open-door, inclusive, respectful, and of
course, pet-friendly brand; there's room for everyone here.
LACTEOSSETASSESAMOSOJAMARISCOSPESCADOANISGLUTENHUEVO
DESAYUNOS / BRE AKFAST
Desayunos
D E S A Y U N O D E L A C A S A
HOUSE BREAKFAST
Fruta fresca, variedad de pan, huevos al gusto, arepa asada, bebida caliente y fría
Fresh fruit, variety of bread, eggs cooked to your liking, grilled arepa, hot and cold beverages
$22.900
D E S A Y U N O C A R T A G E N E R O
CARTAGENIAN BREAKFAST
Fruta fresca de temporada, arepas dulces con anís, acompañados con queso, hogao,
bebida fría y caliente
Fresh seasonal fruit, sweet anise arepas accompanied by cheese and Colombian creole sauce
(hogao), served with a cold and hot beverage
$23.900
C R E P E S
CREPES
Rellenos de huevos, tocineta y queso mozarella
Filled with eggs, bacon, and mozarella cheese
$24.900
B O W L D E F R U T A S
FRUIT BOWL
Fruta fresca de temporada, cereales y yogurt
Fresh seasonal fruit, cereals, and yogurt
$22.900
S E N C I L L O
FAST BREAKFAST
Huevos al gusto y acompañantes (pan o arepa) y bebida caliente
Eggs cooked to your liking with sides (bread or arepa) and a hot beverage
$11.900
S Á N D W I C H C L U B
CLUB SANDWICH
Pan, lechuga, tomate, cebolla, pechuga, mozzarela, jamón y acompañamiento de fruta
fresca
Bread, lettuce, tomato, onion, chicken breast, mozzarella, ham, with a side of fresh fruit
$26.000
ENTRADAS
ENTRADAS / APPETIZERS
ENTRADAS / APPETIZERS
A N I L L O S D E C A L A M A R
SQUID RINGS
Acompañados con salsa de la casa
Served with house sauce
$38.000
P A T A C Ó N P I S A O C O N C A M A R Ó N
SHRIMP AND PATACONES / TOSTONES
Acompañado de suero y hogao
Served with sour cream and Colombian creole sauce (hogao)
$28.000
P A T A C Ó N P I S A O
PATACON/TOSTONES
Acompañado de suero y hogao
Served with sour cream and Colombian creole sauce (hogao)
$22.000
T R Í O D E A R E P A S D E H U E V O
3 EGG AREPAS
(Carne, queso, camarón) acompañadas de suero y hogao
(Beef, cheese, shrimp) accompanied with sour cream and Colombian creole sauce
$25.000
E M P A N A D A S D E M A I Z
EMPANADAS
6 Empanadas de carne acompañadas de suero y ahogao
6 Meat empanadas accompanied with sour cream and Colombian creole sauce
$17.000
INFANTIL
MENÚ INFANTIL / KIDS MENU
D E D I T O S D E P E S C A D O
FISH FINGERS
Salsa de la casa y papas a la francesa
$24.000
D E D I T O S D E P O L L O
CHICKEN FINGERS
Salsa de la casa y papas a la francesa
Served with our house sauce and french fries
$24.000
C A M A R O N N E S A P A N A D O S
BREADED FRIED SHRIMP
Salsa de la casa y papas a la francesa
Served with our house sauce and french fries
$28.000
P A S T A S C O N P O L L O Y C H A M P I Ñ O N E S
MUSHROOM CHICKEN PASTA
Acompañado con pan y queso parmesano
Served with bread and parmesan cheese
$36.000
Served with our house sauce and french fries
FUERTES / MAIN COURSES
FUERTES
P A R G O R O J O
RED SNAPER
Acompañado de arroz de coco, patacones o papas, ensalada fresca
Served with coconut rice, patacones or potatoes, and fresh salad
$75.000
EN SALSA DE MARISCOS / IN SEAFOOD SAUCE
Elaborada a base de leche de coco y bisque, contiene mejillones, langostino,
camarones, pulpo, anillos de calamar, calamar pota, palmito de cangrejo
Prepared with coconut milk and bisque, contains mussels, prawns, shrimp, octopus,
squid rings, squid, and crab sticks
$85.000
M O J A R R A F R I T A
FRIED MOJARRA
Acompañado de arroz de coco, patacones, ensalada fresca
Served with coconut rice, patacones, and fresh salad
$45.000
EN SALSA DE MARISCOS / IN SEAFOOD SAUCE
Elaborada a base de leche de coco y bisque, contiene mejillones, langostino,
camarones, pulpo, anillos de calamar, calamar pota, palmito de cangrejo
Prepared with coconut milk and bisque, contains mussels, prawns, shrimp, octopus,
squid rings, squid, and crab sticks
$55.000
P U L P O A L S A R T É N
GRILLED OCTOPUS
(Sobre cama de puré de papas amarillas, crocante de batata y cebollas al sartén
Over a bed of yellow potato puree, sweet potato crunch, and sautéed onions
$75.000
FUERTES
FUERTES / MAIN COURSES
A R R O Z D E M A R I S C O S
SEAFOOD RICE
Arroz de coco negro, mix de mariscos (mejillones verdes, anillos de calamar, punta de
calamar, camarones, palmitos de cangrejo)
Black coconut rice, seafood mix (green mussels, squid rings, squid tips, shrimp, crab sticks)
$55.000
F I L E T E D E P E S C A D O A L S A R T É N
PAN-SEARED WHITE FISH FILLET
Acompañado de arroz de coco, patacones o papas, ensalada fresca
Served with coconut rice, patacones or potatoes, and fresh salad
$48.000
C A Z U E L A D E M A R I S C O S
SEAFOOD CASSEROLE
Incluye mix de mariscos (mejillones verdes, anillos de calamar, punta de calamar,
camarones, palmitos de cangrejo)
Acompañado de arroz de coco y patacones
Includes a seafood mix (green mussels, squid rings, squid tips, shrimp, crab sticks)
Served with coconut rice and patacones
$70.000
P A S T A M A R I N E R A
SEAFOOD PASTA
Incluye mix de mariscos (mejillones verdes, anillos de calamar, punta de calamar,
camarones, palmitos de cangrejo).
Acompañado de pan y queso parmesano
Includes a seafood mix (green mussels, squid rings, squid tips, shrimp, crab sticks)
Served with bread, and parmesan cheese
$58.000
FUERTES
FUERTES / MAIN COURSES
FUERTES / MAIN COURSES
L E N G U A D E R E S E N S A L S A C R I O L L A
BEFF TONGUE IN CREOLE SAUCE
Acompañado de arroz de coco, patacones y ensalada fresca
Served with coconut rice, patacones, and fresh salad
$50.000
T O M A H A W K
TOMAHAWK
Acompañado con ensalada de papas rotas y mix de lechugas
Served with smashed potato salad and lettuce mix
450 gr
$70.000
900 gr
$100.000
P I E R N A P E R N I L D E P O L L O A L L I M Ó N
LEMON CHICKEN LEG
Acompañado de pastas al curry
Served with curry pasta
$41.000
C H I C K E N B O S S ( R E C O M E N D A D O )
CHICKEN BOSS
Pechuga de pollo rellena de jamón y queso napada en salsa de vino blanco y
champiñones, acompañado de pure de papa y ensalada fresca
Chicken breast stuffed with ham and cheese, smothered in white wine and mushroom sauce,
accompanied with mashed potatoes and fresh salad
$48.000
T - B O N E
T - BONE
Acompañado con ensalada de papas salteadas en mantequilla de romero
Served with salad of potatoes sautéed in rosemary butter
$79.000
FUERTES
FUERTES / MAIN COURSES
AR ROZ AP A ST E LAD O
MIXED RICE
Cerdo, chorizo y pollo y vegetales
Pork, sausage, chicken, and vegetables
$39.000
CH ULE TON DE CER DO EN SA LSA BB Q
PORK CHOP IN BBQ SAUCE
Chuleta de cerdo. Acompañada de papas fritas, ensalada fresca
Pork chop. Served with french fries, fresh salad
$49.000
PI CAD A D E M A RIS COS
SEAFOOD PLATTER
Calamares, camarones, pescado, queso, papas
Calamari, shrimp, fish, cheese, potatoes
$85.000
PI CAD A D E C H ICH ARR ÓN
CHICHARRON PLATTER
Chicharrón, morcilla, papas criollas, plátano maduro, mazorca, guacamole, chimichurri
Pork cracklings, blood sausage, baby potatoes, ripe plantain, corn on the cob, guacamole,
chimichurri
$79.000
FUERTES
P A E L L A D E M A R Y T I E R R A
SURF AND TURF PAELLA FOR 2
Plato insignia, elaborado con bisque tradicional, pescado, calamar, camarón, cerdo y
pechuga de pollo
Signature dish, made with traditional bisque, fish, squid, shrimp, pork and chicken breast
$85.000
FUERTES / MAIN COURSES
P A E L L A H U E R T A N A
GARDEN PAELLA FOR 2
Elaborado con fondo de vegateles, pechuga, cerdo, chorizo,
Signature dish, made with traditional bisque, fish, squid, shrimp, prawns, green mussels
$78.000
P A E L L A D E M A R I S C O S
SEAFOOD PAELLA FOR 2
Plato insignia, elaborado con bisque tradicional, pescado, calamar, camarón,
langostinos, mejillones verdes
Signature dish, made with traditional bisque, fish, squid, shrimp, prawns, green mussels
$88.000
P A E L L A V E G G I E
VEGGIE PAELLA FOR 2
Elaborado con fondo de vegetales, vegetales asados, arvejas, champiñones
Made with vegetable stock, roasted vegetables, peas, mushrooms
$50.000
H A M B U R G U E S A D E P E S C A D O
FISH BURGER
Hamburguesa de pescado blanco, a la plancha o rebosado acompañado de anillos de
cebolla rebosados, papas francesas y salsas de la casa
Grilled or breaded white fish fish burger accompanied by breaded onion rings, french fries,
and house sauces
$35.000
H A M B U R G U E S A A N G U S
ANGUS BEEF BURGER
Hamburguesa ANGUS acompañado de anillos de cebolla rebosados, papas a la
francesa y salsas de la casa
ANGUS burguer accompanied by breaded onion rings, french fries, and house sauces
$39.000
H A M B U R G U E S A V E G G I E
VEGGIE BURGER
Hamburguesa rellena de vegetales y berengena apanada, cebollas encurtidas.
Acompañada de papas a la francesa y salsas de la casa
Burger stuffed with vegetables and breaded eggplant, pickled onions. Served with French fries
and house sauces
$35.000
ANTOJOS
ANTOJOS / CR AVINGS
C H E E S E B U R G E R
CHEESE BURGER
Hamburguesa ANGUS, queso mozzarella acompañado de anillos de cebolla
rebosados, papas a la francesa y salsas de la casa
ANGUS burger, mozzarella cheese accompanied by breaded onion rings, French fries and
house sauces
$45.000
S Á N D W I C H D E C E R D O Y P I Ñ A C A L A D A
PORK AND SWEET PINEAPPLE SANDWICH
Sándwich en pan brioche de hamburguesa de cerdo a la plancha, piña calada
Acompañado de papas a la francesa y salsas de la casa
Grilled pork burger sandwich on brioche bun with pineapple
Accompanied by French fries and house sauces
$34.000
S Á N D W I C H D E C A R N E M E C H A D A
SHREDDED BEEF SANDWICH
Sándwich en pan brioche de hamburguesa con carne mechada acompañado con
queso gratinado y vegetales, papas a la francesa y salsas de la casa
Brioche hamburger sandwich with shredded meat, accompanied by melted cheese and
vegetables, French fries, and house sauces
$34.000
B A C O N C H E E S E B U R G E R
BACON CHEESE BURGER
Hamburguesa ANGUS, queso mozzarella y tocineta acompañado de anillos de cebolla
rebosados, papas a la francesa y salsas de la casa
ANGUS burger, mozzarella cheese and bacon accompanied by breaded onion rings, French
fries and house sauces
$47.000
ANTOJOS / CR AVINGS
B R O C H E T A S
YAKITORI
Mixtos acompañados de vegetales y papas cascos
Mixed accompanied by vegetables and potatoes wedge
$36.000
ANTOJOS
A L I T A S
WINGS
Salsa de BBQ de tamarindo, tartara, salsa picante de la casa, acompañados de
papas a la francesa
Tamarind BBQ sauce, tartar, house spicy sauce, accompanied by French fries
$38.000
C E V I C H E D E M A R I S C O S
SEAFOOD CEVICHE
Camarones, calamar, pulpo, marinado en leche de tigre, cebolla roja en plumas
Shrimp, squid, and octopus, marinated in tiger's milk, with thinly sliced red onion. Accompanied
by crispy patacones and cilantro sprouts.
$40.000
C Ó C T E L D E C A M A R O N E S
SHRIMP COCTAIL
En salsa cartagenera, a base de salsa de tomate, mayonesa, limón, ajo, vino, cebolla
roja
In Cartagenian sauce, made with tomato sauce, mayonnaise, lemon, garlic, wine, and red
onion
$35.000
C E V I C H E D E P E S C A D O
FISH CEVICHE
Pescado blanco, marinado en leche de tigre, limón y plumas de cebolla blanca, lo
acompañan patacones crujientes y brotes de cilantro
White fish marinated in tiger's milk, lime, and thinly sliced white onion. It's accompanied by
crunchy plantain chips and cilantro sprouts.
$38.000
CEVICHES
CEVICHES / CEVICHE
BO WL BAJ O E N CA LOR ÍA S ( VEG G IE )
LOW CARBS BOWL (VEGGIE)
$38.000
CÉ SAR CO N C A MAR ONE S
SHRIMP CESAR SALAD
$39.000
CÉ SAR CO N P O LLO
CHICKEN CESAR SALAD
$37.000
ENSALADAS
ENSALADAS / SALADS
EN SAL ADA DE BOC CON CI NI Y M I X D E L ECH UG AS
BOCCONCINI SALAD
$37.000
CA RPA CCI O D E BE REN JE NAS , Q U ES O Y TOM AT ES
EGGPLANT CARPACCIO
$28.000
CA RPA CCI O D E CA LAB AC ÍN, PA R ME S ANO Y RÚ GUL A
ZUCCHINI CARPACCIO
$28.000
CO LIF LOR AS A DO EN SA LSA DE QU E SOS
ROASTED CAULIFLOWER IN CHEESE SAUCE
$35.000
POSTRES / DESSERTS
TO RTA DE CE R VEZ A N EG RA
BLACK BEER CAKE
$17.000
EN YUC ADO MO N TAD O E N HEL ADO
CASSAVA CAKE SERVED WITH ICE CREAM.
$17.000
FL AN DE T EQ U ILA Y CA FÉ
TEQUILA AND COFFEE FLAN
$17.000
POSTRES
PROPPINAS
PROPINAS / TIPS
"Advertencia propina: se informa a los consumidores que
este establecimiento de comercio sugiere a sus
consumidores una propina correspondiente al 10% del valor
de la cuenta, el cual podrá ser aceptado, rechazado o
modificado por usted, de acuerdo con su valoración del
servicio prestado.
Al momento de solicitar la cuenta, indíquele a la persona
que lo atiende si quiere que dicho valor sea o no incluido
en la factura o indíquele el valor que quiere dar como
propina.
En caso de que tenga algún inconveniente con el cobro de
la propina, comuníquese con la Línea de Atención de la
Superintendencia de Industria y Comercio para que indique
su queja a los teléfonos: en Bogotá, 6513240, para el resto
del país línea gratuita nacional: 018000-91-0165".
PROPPINAS
PROPINAS / TIPS
"Tip advisory: Consumers are informed that this
establishment suggests to its customers a tip corresponding
to 10% of the bill, which can be accepted, rejected, or
modified by you, according to your assessment of the
service provided.
Upon requesting the bill, inform the attendant whether you
want this amount to be included or not in the invoice, or
specify the amount you want to give as a tip.
In case you have any inconvenience with the tip charge,
contact the Superintendence of Industry and Commerce's
Customer Service Line to report your complaint at the
following numbers: in Bogotá, 6513240, for the rest of the
country toll-free national line: 018000-91-0165."